返回俗语大全

俗语大全之五十步笑百步

五十步笑百步对应英文:The pot calls the kettle black
五十步笑百步,又称五十笑百,是出自《孟子·梁惠王上》中的一则寓言,孟子在和梁惠王对话中,说士兵在阵前退下,一人退了五十步,另一人退一百步,前者就讥笑后者不中用,以此来比喻讥笑别人犯错时,自己亦犯了同样的错误,只是程度轻一点。

要不然现在不是以五十步笑百步了!对应英文:If not now not in the pot calls the kettle black!

不过我们也可能是五十步笑百步,因为大多数的我们,包括你我,可能也做着同样的事情。对应英文:But we also may be the pot calls the kettle black, because most of us, including me, you can also do the same thing.

另一种观点是:虽然没有美国那样无能的财政部和证券交易委员会,但中国也不过是五十步笑百步。对应英文:Another view is that although there is no incompetence of the ministry of finance and securities and exchange commission in the United States, but China is just the pot calls the kettle black.

要不然现在不是以五十步笑百步了!对应英文:If not now not in the pot calls the kettle black!

不过我们也可能是五十步笑百步,因为大多数的我们,包括你我,可能也做着同样的事情。对应英文:But we also may be the pot calls the kettle black, because most of us, including me, you can also do the same thing.

另一种观点是:虽然没有美国那样无能的财政部和证券交易委员会,但中国也不过是五十步笑百步。对应英文:Another view is that although there is no incompetence of the ministry of finance and securities and exchange commission in the United States, but China is just the pot calls the kettle black.

绯闻少女:看来这五十步笑百步让小拜斯有些不服,如果我们了解恰克,就知道他可不会善罢甘休。对应英文:Gossip girl: looks like the pot calls the kettle black let Andrew bynum, some not, if we know chuck, I knew he can not let.

你这不是五十步笑百步吗?你才是最晚到的人呢!对应英文:You this is not the pot calls the kettle black?

局长指控公路承建人受贿,包工说他是五十步笑百步。对应英文:Chief accused road builder of bribery, the contractor said he is the pot calls the kettle black.

鲍勃说他是小偷,无异于以五十步笑百步。对应英文:Bob said he was a thief, same as the pot calls the kettle black.

简直就是五十步笑百步。中国留给我的是太多的叹息。对应英文:The pot calls the kettle black.

他一面责备她乱花钱,一面却几乎忘了他自己赌赛马常常输钱,把自己的一半水都输掉了,——我说这实在是五十步笑百步。对应英文:A side he blame her disorderly spend money, but almost forgot his own often lose money betting on horse racing, their own half of the water lost,, I should say that this is the pot calls the kettle black.

俗语五十步笑百步wǔ shí bù xiào bǎi bù是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/30.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。

《孟子·梁惠王上》:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?” 曰:“不可;直不百步耳,是亦走也。” 曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。” 战国中期有个国君叫粱惠王。为了扩大疆域,聚敛财富,他想出了许多主意,还把百姓赶到战场上,为他打仗。 有一天,他问孟子:“我对于国家,总算尽心了吧!河内年成不好,我就把河内的灾民移到河东去,把河东的粮食调到河内来。河东荒年的时候,我也同样设法救灾。看看邻国的君王还没有象我这样做的。可是,邻国的百姓并没有大量逃跑,我国的百姓也没有明显的增加,这是什么道理呢?” 孟子回答说:“大王喜欢打仗,我就拿打仗作比方吧。战场上,战鼓一响,双方的士兵就刀对刀、枪对枪地打起来。打败的一方,丢盔卸甲,拖着刀枪,赶紧逃命。有一个人逃了一百步,另一个人逃了五十步。这时候,如果那个逃了五十步的竟嘲笑那个逃了一百步的胆小怕死,你说对不对?” 粱惠王说:“当然不对。他只不过没有逃到一百步罢了,但同样也是逃跑啊!” 孟子说:“大王既然懂得了这个道理,怎么能够希望你的百姓会比邻国的多呢?”

 
为了方便广大网友学校俗语,积累俗语方面的知识,本站收集了所以有关桥的俗语,英语俗语,关于母爱的俗语,关于长城的俗语 描写自然风光的俗语,雨的俗语,家乡俗语,三国俗语等等,希望你们能从本站查到自己想要的内容,本站所有内容均是网上收集后进行了修正和注释,如要转载请注明出处。www.1617c.com